jueves, 5 de julio de 2007

Cap. 139 XXXHolic (traducción español)

Scans: http://www.mediafire.com/?5mtwxv99mq1

****
-1-
Madre de Kohane: Ustedes dos,¿¡Qué o Quienes son!?
Watanuki: Eh... Yo...
Madre de Kohane: ¿¡Qué se supone que estás comiendo!?
Kohane: Tamagoyaki. Es delicioso.(rollos de huevo)
Madre de Kohane: ¿¡Cuántas veces quieres que te diga que no puedes comer cosas que tengan que ver con animales sacrificados!?(En esto la madre de Kohane se equivoca pues los huevos son ovulos sin fecundar y por tanto no han matado a nadie)

-2-
Texto a un lado: Como el tamagoyaki deshecho en el suelo, así también, lo ha sido la relación entre madre e hija. ¿¡Pueden los lazos con Watanuki y su grupo dar un rayo de sol al corazón de Kohane!?

Doumeki: ...
Kohane: ¿Con esto te refieres a no matar a nadie pues esta mal, verdad?

-3-
Kohane: Pero, ser agradecido con aquello que fue matado con gratitud y no ponerlo en tu boca para comerlo...
Kohane: El desperdicio al botarlo de esta manera en el piso, ¿No es malo, también?
Madre de Kohane: ¡USTEDES!¡¡Enseñándole a una niña cosas innecesarias!!
Watanuki: Siento haber entrado a su casa sin su permiso, pero...
Madre de Kohane: ¡VÁYANSE!

-4-
Madre de Kohane: ¡SALGAN DE AQUÍ!
Watanuki: Estábamos conversando con Kohane-chan...
(Watanuki: ¿¡!?
Watanuki: ¿Eh...?
Watanuki: ¿Por qué estás aquí, Haruka-san...?

-5-
Haruka: No debes.
Haruka: No debes venir aquí en este momento.
Doumeki: ¡¡¡WATANUKI!!!

-6-
Watanuki: ... Ah... Caliente...
Doumeki: ¡Cierra tus ojos!

-7-
Doumeki: ¿Dónde se encuentra el baño?
Kohane: Por aquí!
Madre de Kohane: ¿Q-Qué...?
¿No es bastante que entren a MI casa Sin permiso?¿ no es Su culpa?
Kohane: Madre

-8-
Kohane: Incluso si me haces daño a mi
Como soy yo, está bien.
Pero,
Pero si le haces daño a las personas que quiero...
... Eso no te lo perdono.

-9-
Yuuko: Esto parece que viene repitiéndose a menudo, ¿no?
Watanuki: ... No puedo contradecirte en eso.
Yuuko: Gracias a los cuidados tan a tiempo de Doumeki-kun Parece que no dejara marcas.
Watanuki: ...
Yuuko: Oh, ¿así que no tienes que decir respecto de eso tampoco?
Mokona: Estoy contenta de que seas un cuatro-ojos. Habría sido muy peligroso que te hubiese llegado a los ojos.
Watanuki: Cuatro-ojos ah...

-10-
Mokona: Es sólo la piel la que se encuentra toda roja. ¿No pudiste evadirlo?
Lo único que tienes rápido son tus movimientos.
¡Es extraño!
Yuuko:¿Extraño, eh?
Watanuki: Cuando la madre de Kohane-chan estaba echándonos de su casa, por un momento mi conciencia y mis sentidos se desvanecieron,
y me encontré con Haruka-san.
Lo que implica que estaba en el mundo de los sueños, ¿no es así?
Yuuko: Tal vez.
¡Desvanecerse en una situación tan tensa como esa!, eres realmente algo especial, ¿No, Watanuki?
Mokona: ¡Buen punto!
Watanuki: No importa que, ¿¡siempre soy el idiota, aquí!?

-11-
Yuuko: Ya, duérmete. Mañana tendrás que cocinarle algo delicioso a Doumeki-kun, como agradecimiento ¿sí?
Watanuki: ¡Yo…Yo no cocinaré nada!
Yuuko: Ah, sí. ¡Además debes cocinar mi parte!
Watanuki: ¡Es por eso que te digo que no cocinaré!
Mokona: Mokona dormirá contigo hoy así que también Mokona necesitará su parte!
Watanuki: ¡Aah!
Yuuko: ¡ Jeje!
... ¿Watanuki?
Watanuki: ¿Sí?
Yuuko: ¿Hay algo que quieras que haga?

-12-
Watanuki: ... Trataré...
de hacer lo mejor por mi mismo
Yuuko: ... Ya veo.
Watanuki: ¿Y sobre ti, Yuuko-san, hay algo?
¿No hay nada que quieras que haga?
Yuuko: ¿Por qué esa pregunta tan de repente?

-13-
Watanuki: Lo que quiero decir ... Es que Yuuko- san le concede deseos a todos los demás, pero...
...me pregunto quien concede...
tus deseos, Yuuko-san.

-14-
Texto a un lado: Haciendo su mejor esfuerzo con su propia fuerza, Watanuki trata de cumplir el deseo de Yuuko. Detrás de su apariencia cambiante ¡¿Qué es lo que siente, Cuál será su deseo!?

Yuuko: Mi deseo... ¿ah?

1 comentarios:

Amo Holic!! Despues de esto...
Quiero ver deseo de Yuuko
Quiero ver pagar a la madre de Kohane
Quiero ver al huevo dorado de Doumeki en accion
Quiero que se explique todo eso del mundo del sueño
Quiero saber que quiere Fei Won...
creo que eso es todo EN HOLIC o.ó
(hoy estoy muy exigente -w- tal vez por estar tuerto) Gracias por tus traducciones ^^